Translation vs. Interpreting
What are the key differences? Interpretation and translation are very closely related, and at Language Link UK it’s not uncommon for us to be asked for one service, when what’s actually needed is the other (or possibly both!). The good news is that we offer expertise in both translation services and interpreting services, with professional
Translating Medical Documents
How to avoid the pitfalls and slipups of translating medical documents when claiming for skiing accidents If you’re a skier, you’re already well aware of the need for comprehensive medical insurance in case of mishap on the slopes. Along with the breathtaking views and exhilaration comes the risk of accidents, from collisions, slips or avalanches.
Six UK Translation Industry Trends
What can we expect to see in 2025? As a leading UK translation agency, we always have our eye on the new developments and translation industry trends shaping the future. You won’t be surprised to hear that translation industry trends in 2025 are driven by technological advancements, evolving market demands, and the globalisation and localisation
Translation of Financial Documents
The importance of specialist expertise and best practice in financial translation In today’s interconnected world, where business operations across international borders are commonplace, precise and secure translation of financial documents, with accuracy, clarity, and compliance with local regulations is a growing need. In the highly specialist area of financial translation, it pays to ensure that
Chuchotage
Whisper interpretation, also known as whispering interpreting or ‘chuchotage’, is a vital service for anyone working in areas involving multilingual communication. This specialised form of interpreting involves an interpreter delivering a quiet, real-time translation directly into the ears of a small audience. Whether for diplomatic meetings, courtrooms, business negotiations or conferences, our expert interpreters allow
Confidential Translation: Safeguarding Sensitive Information in Legal Affairs
How Language Link UK Ensures Utmost Confidentiality in Every Translation In an increasingly interconnected world, businesses and individuals alike frequently handle sensitive information across different languages. Whether it’s legal documents, personal records, or business data, ensuring confidentiality in translation services is paramount. At Language Link UK, we specialise in secure document translation services, maintaining the
Best Translation Services
How do you know your translation services are good? When you’re looking for translation companies, how do you choose the best translation services? We’ve been at a number of business exhibitions and conferences lately, and often get asked by new clients ‘How do you know your translation services are good?’ That’s not a difficult question
What is corporate transcription?
8 reasons to use corporate transcription services When you need a reliable record of an event or meeting, nothing fits the bill like recordings and accurate transcriptions. So, what is corporate transcription? With an excellent and growing reputation for our corporate transcription services, here’s our guide to when, why and how to use transcription. What
Insurance Translation
Specialist Insurance Translation Services Insurance documentation is complex and specialised, so it’s important that any insurance translations are done by experienced linguists with expertise in the insurance industry. Insurance documents often need to be translated quickly, and It is vital that insurance translation documents are error-free and mean exactly the same in the translation as
Translation of a Birth Certificate
Translation of a birth certificate: When do you need to translate a birth certificate, and how should you do it? There are several situations where you might need translation of a birth certificate into another language, and it’s often necessary not only to get a translation but also to provide evidence that the document is