Home » Blog

Why a professional translation service is worth paying for

“So, when are you going to be replaced by an app, then?” is something translators are asked at parties. From Skype to PowerPoint, Babbel to Google, tech geeks have been busy developing apps, plug-ins and even VR, in a bid to have us all communicating more effectively with fellow humans across the globe. So, when
Read More

What happens when holidays go wrong

While the holiday season is in full swing it’s worth taking the time to put down the passport and sunscreen and have a think about what happens when things go wrong abroad. Not to put a downer on your plans, but the unthinkable does happen and disaster can strike. According to the Association of British
Read More

7 lessons learnt from 25 years in the translation industry

We’re celebrating 25 years in the translation and interpretation industry and marking it by reflecting on what we’ve learnt so far. Back in 1993, when Language Link UK Ltd launched, we communicated very differently to the way we do now. Mobile phones were quite a rarity – and the size of  bricks – and the
Read More

15 reasons why it’s important to choose the right translation company

Back in 2009, global banking giant HSBC spent an estimated £6.8m rebranding its private banking arm. Their previous ad campaign’s strapline ‘Assume Nothing’ was mistranslated in some regions as ‘Do Nothing’ – obviously not the message the bank was intending. It is important to note that language errors don’t just cost money. In 1977 US
Read More

7 ways to be positive about Brexit

Looking at media reports you’d be hard pushed to find a positive Brexit-related headline or rhetoric that isn’t all doom and gloom. One thing that business leaders all seem to agree on is that on-going uncertainty isn’t doing businesses many favours. So it’s time to concentrate our efforts on framing our departure from the EU
Read More

How to stay on top of changes in language

It is a well-known fact that languages evolve. While some do it faster than others – Japanese has changed little over the centuries while English has evolved fairly rapidly, for example – the fact remains that they do and if we don’t keep track of those changes, we could be left behind. This month we
Read More